한국어
Sorah 알-무르쌀라트(연이은 바람) - 구절 번호 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
( 1 )
연이어 보내는 바람을 두고 맹세하사
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
( 2 )
분노한 폭풍우를 두고 맹세하 며
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
( 3 )
멀리 구름을 나르는 그들을 두고 맹세하며
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
( 4 )
서로를 격리시켜 주는 자들을 두고 맹세하며
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
( 5 )
계시를 전하여 주는 자들을 두고 맹세하나니
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
( 6 )
진리를 밝히고 경고하노라
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
( 7 )
실로 너희에게 약속된 것들이다가오고 있노라
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( 8 )
별들이 빛을 상실하고
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
( 9 )
하늘이 쪼개어 지며
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( 10 )
산들이 먼지가 되어 휘날려 가고
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( 11 )
선지자들이 약속된 시간에 모이게 되는 때
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
( 12 )
이것들은 어떤 날을 위하여 유예되었더뇨
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( 13 )
분류하는 그날을 위해서라
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
( 14 )
분류하는 그날이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 15 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
( 16 )
하나님이 그들의 죄악으로 말미암아 옛 선조들을 멸망케 하고
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
( 17 )
그들 후에 새로운 세대를 오도록 하게 했으니
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
( 18 )
이처럼 하나님은 죄인들을 다루니라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 19 )
그날 진리를 거역한 자들에 게 재앙이 있을 것이라
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
( 20 )
하나님이 너희를 창조하매 하찮은 정액으로 창조하지 아니했 더뇨
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
( 21 )
하나님은 그 정액을 안전한 곳에 두었으되
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
( 22 )
알려진 기간까지라
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
( 23 )
하나님은 그렇게 하여 형상 을 결정하니 가장 아름다운 능력 이시라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 24 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
( 25 )
하나님이 그 대지를 모이는 곳으로 하지 아니했느뇨
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
( 26 )
이는 산자와 죽은 자들을 위해서라
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
( 27 )
그 안에 높은 산들을 두어 너희에게 마실 달콤한 물을 주지 않았더뇨
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 28 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 29 )
너희가 거짓이라 했던 그곳 으로 가라는 말이 있을 것이며
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
( 30 )
세 갈래의 연기가 싸인 그곳으로 가라
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
( 31 )
그곳은 시원하게 할 그늘도 화염을 막을 것이 없는 곳이라
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
( 32 )
실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
( 33 )
그 불길은 노란 낙타가 뛰는것과 같노라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 34 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
( 35 )
그날은 그들이 어떤 말도 할수 없는 날이 될 것이며
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
( 36 )
그들에게는 어떠한 변명도 허락되지 아니하니
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 37 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
( 38 )
그날은 분류를 하는 날이 될 것이며 하나님은 너희 모두와 너 희 이전의 모든 자들을 함께 모이 게 하리니
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
( 39 )
너희가 계략이나 음모한 것 이 있다면 나에 대항하여 음모하 여 보라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 40 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
( 41 )
그러나 의로운 자들은 시원 한 그늘과 우물 가운데 있게 될 것이며
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
( 42 )
그들은 과실들과 그들이 원 하는 모든 것을 갖게 될 것이라
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
( 43 )
너희는 기꺼이 먹고 마시라 이는 너희가 행한 의로움 때문이라
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
( 44 )
이렇듯 하나님은 선을 실천 하는 자들에게 보상을 하니라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 45 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리니
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
( 46 )
오만한 자들이여 너희도 먹 고 마시라 그러나 순간에 불과하 나니 이는 너희가 죄인들이기 때 문이라
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 47 )
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
( 48 )
부복하여 경배하라 그들에게말씀이 있었을 때 그들은 그렇게 하지 아니 했으니
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 49 )
그날은 진리를 거역한 자들에게 재앙이 있으리라
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
( 50 )
이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨